Star Wars: The Clone Wars S05E03 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E03 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E03 5/3

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Hodnocení uloženo: 14.10.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 630 Naposledy: 28.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 411 577 429 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p-AVCHD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
>>> POZOR:
>>> Tento release má mírně posunutý zvuk.
>>> Je třeba v přehrávači posunout audio o +300 ms.

---------------------------

starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E03 (5x03): Front Runners
============================
Pod Ahsočiným dozorem onderonští povstalci infiltrují hlavní město a uskuteční řadu útoků na cíle ve všech jeho částech. Jak se Separatistům nakloněný král dostává pod narůstající tlak kvůli rostoucímu povstání, rebelové si zvolí nového vůdce.

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- David Štěpánek (Wrait)

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)

---------------------------

>>> POZOR:
>>> Tento release má mírně posunutý zvuk.
>>> Je třeba v přehrávači posunout audio o +300 ms.
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E03 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E03 (CD 1) 411 577 429 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S05E03
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2012 23:02, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E03

16.10.2012 (CD1) HorLukRos Verze 1.0.
14.10.2012 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E03

25.9.2013 0:55 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.10.2012 15:45 292klokan odpovědět
bez fotografie
Dík, je to perfektní
15.10.2012 20:25 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.10.2012 13:45 Dietrich Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, hlavně za jejich rychlost.
Skvěle sedí na: star.wars.the.clone.wars.s05e03.720p.hdtv.x264-2hd
uploader14.10.2012 12:38 HorLukRos odpovědět
bez fotografie

reakce na 543432


Bude to tu v 15:00. Ale v rámci možností na to sedí i tyhle titulky, byl tam rozdíl jen 0,3 sekundy na začátku a 0,4 na konci. Nebýt toho posunutého audia, tyhle by seděli úplně v pohodě.
14.10.2012 12:33 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.10.2012 9:26 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
predpokladam ze neskor precasujes aj na HDTV.x264-2HD or AFG ...
dik moc !! inac
14.10.2012 7:54 cermmi odpovědět
bez fotografie
Díky moc, si nejlepší :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslim ze ETRG byl stale nejlepsi rip 1,27 GB zdroj prostylex com
Dark.Phoenix.2019.HDTC.XViD.AC3-E
Birds.of.Passage.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH
Dakujem.
děkuji mocVšechny vyšlé verze vypadají strašně.Ano, prosim. Vyborny snimek.
Ahoj, nejdřív to přeložím na výše uvedenou verzi, a potom udělám případný přečasy.
čo tak verzia Dark Phoenix 2019 720p V2 HD-TC-H264 AC3 ADDS CUT OUT Will1869 ? alebo Dark.Phoenix.20
Také se nemohu dočkat titulků k dalším dílům. Velmi si vážíme, že seriál překládáte Vy a mockrát Vám
Webshareprosim prosim velice pekne o titulkyTaké děkuji za překlad.Super,díky!
Pokial to niecomu pomôze, tak sa tiez pripajam k prosbe o titulky.
také poprosímok,mám to.ted ještě přeložit :-)Díky!
Musíš hledat pod původním názvem ;)

Qu.est.ce.qu.on.a.Encore.fait.au.Bon.Dieu.2019.FRENCH.BDRip.x
prosím o překlad :-)
Pokračuje to na výborný úrovni-2,3 ještě lepší než pilot!!!
no pěkně prosím o překlad! :)
City.of.Lies.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT Prosím :)
Bude to niekto prekladat? Ak nie, tak to urobím ja
Kde je prosím venku Bluray? Hledám po všech zátokách a nic :/
Otitulkoval by to některý fanda Hanekeho?
Na Googlu/Amazonu by to mělo být s EN titulkama - pokud je z toho někdo zvládnete ripnout a nahodit,
Která dobrá duše by to otitulkovala?I já se připojuji s prosbou o titulky.
Také se přimlouvám za překlad. Najde se někdo? :)
Připojuji se k prosbě o překlad
Jsem moc rád, že se našel solidní překladatel a těším se na titulky.