Stardust (2007)

Stardust Další název

Hvězdný prach

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 524 Naposledy: 4.9.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 727 611 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stardust.R5.LINE.XViD-mVs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Sweet-Kitty
Přečasoval Marty

1.11 19:23 Přidána korekce od Sweet-Kitty
IMDB.com

Titulky Stardust ke stažení

Stardust (CD 1)
727 611 392 B
Stardust (CD 2) 725 684 224 B
Stáhnout v ZIP Stardust
titulky byly aktualizovány, naposled 1.11.2007 19:23, historii můžete zobrazit

Historie Stardust

1.11.2007 (CD2) M@rty Opraveny drobné nepřesnosti v překladu, vše ovšem stále podle TS verze.
1.11.2007 (CD1) M@rty Opraveny drobné nepřesnosti v překladu, vše ovšem stále podle TS verze.
1.11.2007 (CD1) M@rty Původní verze
1.11.2007 (CD2) M@rty Původní verze

RECENZE Stardust

21.11.2007 21:49 r4z13l odpovědět
bez fotografie
mohl by někdo prosím udělat titulky na verzi Stardust.[2007.Eng].DVDSCR.Full.1CD.DivX-LTT ? děkuji moc
21.11.2007 21:49 r4z13l odpovědět
bez fotografie
mohl by někdo prosím udělat titulky na verzi Stardust.[2007.Eng].DVDSCR.Full.1CD.DivX-LTT ? děkuji moc
9.11.2007 8:45 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky za supr práci.
3.11.2007 20:28 Hanz! odpovědět
parada vzdy najdu co hledam :-D thx
uploader2.11.2007 17:58 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58511


Trosku jsem si ho protukl a IMDb 7.5/10, tak to asi tak spatne nebude:-D. Nicmene je to film uvadeny na vselijakych festivalech a byl uvaden v nizkem poctu kin. Typicky nezavisly film. Pro novinare bomba a kolem nas projde bez povsimnuti:-)
2.11.2007 17:24 Teresita odpovědět

reakce na 58510


Z tebe je teď filmovej kritik? :-)
uploader2.11.2007 17:21 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58508


To bude blbost.
2.11.2007 17:18 sonyzator Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 58399


Death at a funeral je to neco extra?Nebo my neco unika!!!
2.11.2007 0:12 Teresita odpovědět

reakce na 58393


American Gangster už je přeložen, dnes bude nahozen. Death at a funeral, tak to přeložím i kdybyste měli jít na můj pohřeb. :-)
2.11.2007 0:00 sweet-kitty odpovědět

reakce na 58394


Já stíhám i spoustu dalších věcí okolo :-D Jsem na to trénovaná už od malička...
1.11.2007 23:56 soweek odpovědět
bez fotografie

reakce na 58390


sweet-kitty, jak stíháš dělat titulky a VSE zaroven?:-)
1.11.2007 23:54 soweek odpovědět
bez fotografie

reakce na 58321


Hlavně Death at Funeral:-)
1.11.2007 23:37 sweet-kitty odpovědět

reakce na 58388


a tím podotýkám na veškeré mé titulky...
1.11.2007 23:36 sweet-kitty odpovědět

reakce na 58318


Tudíž ručíš za stoprocentní korektnost titulků? A autorská práva máš jistě také vyřešena...
1.11.2007 21:15 ADMINKA_iwigirl odpovědět

reakce na 58317


to se mi doufám jen zdá, že v diskuzi pod titulky vidím tyhle výrazy... Bonz a žádost postihu.
uploader1.11.2007 21:00 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58336


Mas pravdu, nestojis mi za to.
1.11.2007 20:26 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58334


Máš pravdu, je to tak. Díky za přečasování téhle verze.:-)
uploader1.11.2007 20:08 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58306


To bych uskodil vice tem, co stahuji. Vem si to takhle. Vzdy se najde hrstka tech, co ti zavidi uspech apod.. Ostatni jen mlci a stahuji. Tech jsou tisice a ty bych zklamal, z nazoru peti dementu si clovek nemuze nic brat:-) Jen tu zavist.
uploader1.11.2007 20:05 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58327


Vyliz mi.
1.11.2007 19:34 Zizass odpovědět

reakce na 58274


Vždyť je to jasné,Marty Tě jen škádlí ,ale Ty se nedáš a dopřeložíš American Gangster a posléze i Kingdom,že? :-)
uploader1.11.2007 19:28 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58296


Nahrazeno.
1.11.2007 18:56 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58285


takový namyšlený děcko...
1.11.2007 18:54 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58285


když čtu tady ty vaše příspěvky, tak se divím, že se na to M@rty ještě nevysr*l... já bych to na jeho místě už dávno udělal
1.11.2007 18:29 paycheck1 odpovědět

reakce na 58285


Niesi nejaký drzý ha?
1.11.2007 18:24 sweet-kitty odpovědět
Práce kvapná, málo platná... V první větě, kterou jste celou změnili, máte hned hrubku; titulek 187: říká se tam "I was that close", atd., nemám náladu na tom dělat znova celý korekce... To jste si nemohli aspoň stáhnout ti opravený titulky? Bože :-/
uploader1.11.2007 18:08 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58285


Ja si nehraji:-D:-D. A pro blby, jako jsi ty, je nedelam ;-)
1.11.2007 16:55 Teresita odpovědět

reakce na 58272


Neboj se, když to zvládneš ty... nejsi jediný kdo to umí.
uploader1.11.2007 16:38 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 58271


Ale jeste to umet nacasovat:-)
1.11.2007 16:35 Teresita odpovědět
Doporučuji ještě chvilku počkat mám od sweet-kitty k dispozici doplněný a opravený překlad.
1.11.2007 15:30 snoop69 Prémiový uživatel odpovědět
TC mam stazeny a podle samplu z R5 je to stejny
1.11.2007 14:50 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
Skoda ze je to iba ake lepsie TC :-(
1.11.2007 14:35 Maresa odpovědět
bez fotografie
Dík za vaši rychlou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min