Stargate Atlantis S05E19 (1997)

Stargate Atlantis S05E19 Další název

Stargate Atlantis 5x19 5/19

Uložil
bez fotografie
xahorakm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 6 040 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 071 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PreAir Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Super vánoce vám všem ;-)
IMDB.com

Titulky Stargate Atlantis S05E19 ke stažení

Stargate Atlantis S05E19
388 071 424 B
Stáhnout v ZIP Stargate Atlantis S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Atlantis (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.12.2008 14:38, historii můžete zobrazit

Historie Stargate Atlantis S05E19

24.12.2008 (CD1) xahorakm slibované korekce -;-) - HEZKÉ VÁNOCE VŠEM
24.12.2008 (CD1) xahorakm Původní verze

RECENZE Stargate Atlantis S05E19

uploader3.1.2009 20:02 xahorakm odpovědět
bez fotografie
nemate zač:-)
napište jestli sedí i na tu "novou" verzi HDTV-aAF...
1.1.2009 9:36 Taragon odpovědět
bez fotografie
jo jinak Stastny Novy rok
1.1.2009 9:34 Taragon odpovědět
bez fotografie
Cus ja tez dekuji taky uz to mam komplet ted jen Univers :-)
30.12.2008 7:28 googlik odpovědět
bez fotografie
mam plnou 5 sezonu aj titulky ted jenom cekat na sga film
30.12.2008 7:27 googlik odpovědět
bez fotografie
diky za titulky je to rychlost
28.12.2008 18:19 Freezer2 odpovědět
bez fotografie
No jak je toto mozne ? PREAIR ? :-D:-D:-D
uploader27.12.2008 13:16 xahorakm odpovědět
bez fotografie
KIBORG: CO?:-D:-D:-D
27.12.2008 0:56 KIBORG odpovědět
bez fotografie
už mám našel jsem
27.12.2008 0:47 KIBORG odpovědět
bez fotografie
hoši dvacítku mám ale devatenáctku ne a né najít dejte odkaz
26.12.2008 0:15 nakoprnakopr odpovědět
bez fotografie
díky
24.12.2008 23:32 vkstudio odpovědět
bez fotografie
díky kámo už mám komplet 5 sezon a titulky v cajku...aji Writhi by čuměli jak seš rychlej!!! štastné a veselé............
24.12.2008 16:08 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
uploader24.12.2008 15:17 xahorakm odpovědět
bez fotografie
Ještě když admin schválí 20tku a je to...No na stedrej den sem jeste titulky nedelal, ale STALO TO ZA TO - ty dily jsou fakt dobry.:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu