Stargate Origins S01E02 (2018)

Stargate Origins S01E02 Další název

  1/2

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 876 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 147 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Origins.S01E02.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stargate Origins S01E02 ke stažení

Stargate Origins S01E02
230 147 400 B
Stáhnout v ZIP Stargate Origins S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Origins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Origins S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Origins S01E02

25.2.2018 8:43 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
24.2.2018 12:08 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
24.2.2018 11:27 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
17.2.2018 11:37 OrangeSirup odpovědět
bez fotografie
díkes
16.2.2018 17:48 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2018 17:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)