Stargate Origins S01E04 (2018)

Stargate Origins S01E04 Další název

  1/4

Uložil
farmaister Hodnocení uloženo: 24.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 372 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 647 430 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Origins.S01E04.Episode.4.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nevím, proč to dělám, když to stejně někdo přeloží o chvíli dřív a nedokáže se ani podívat do rozpracovaných.
IMDB.com

Titulky Stargate Origins S01E04 ke stažení

Stargate Origins S01E04 (CD 1) 184 647 430 B
Stáhnout v jednom archivu Stargate Origins S01E04
Ostatní díly TV seriálu Stargate Origins (sezóna 1)

Historie Stargate Origins S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Origins S01E04

1.3.2018 8:39 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2018 13:26 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.2.2018 11:34 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.2.2018 8:53 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?