StartUp S02E02 (2016)

StartUp S02E02 Další název

  2/2

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 Naposledy: 13.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro StartUp.2016.S02E02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky StartUp S02E02 ke stažení

StartUp S02E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP StartUp S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu StartUp (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie StartUp S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE StartUp S02E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
[720p] [WEBRip] [YTS
Old.2021.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz len prelad, ale ak to ma trvat tak asi nevydr
jeeej @zandera, velmi pekne dakujem ... uz chapem tu asociaciu s vasim Bartosom ... :D
:-P jak jako chybí?Super.... DíkyNašel by se ochotný překladatel?Nikdo nic? Teď krimi komedií moc není :-)
A díky za tip! Docela jsem si spravil chuť, dobrej filmek. (Až teda na úvodní scénu, tam dost páchl
Titule na premiu! :) Příjemnou zábavu :)
skoro bych řekl "PirátskáZátoka", případně záliv.
Prosím, chopte se toho někdo.. :-)Vím o tom, již překládám.
Díky. Konečně se našlo pár volných chvil.
dakujem za celu sezonu
Co je to za ulozisko "u Bartose"? Viete mi poslat link na mail, pls?
posílám hlas :-)
Neviem preco sa niekto zaobera odpovedou primitivovi, ktory nadava druhym do smradov. Taketo retardo
WEBRip.x264-ION10První díl je venku :-)to je ukecany film...to bude masakerSorry fake
Takže tady máme finále, užijte si parádní závěr :D
Už je:
Ahoj konečně trochu kvalita.
Prosím moc:
Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 2021[WE
Ahoj konečně trochu kvalita.
Prosím moc:
Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 2021[WEBRip] [Y
Ide hlavne o to, že "obyčajný"užívateľ si nedokáže predstaviť koľko práce je okolo toho. Treba sa na
Čítal som, že EN titulky majú špatné časovanie. To znamená o prácu naviac. Takže očakávam, že to bud
Třeba se najde překladatel.
Jemu popletla asi hlavu AppleTV, kde je zvykem, že u nových seriálů jsou vydány hned první tři díly
tvl, zase chybí smajl, tak aby to někdo nepochopil blbě :)
Když mám den blbec a nic se mi nedaří, tak těch nadávek na Vidru pak lítá


 


Zavřít reklamu