Submarino (2010)

Submarino Další název

 

Uložil
bez fotografie
anonyym Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 684 Naposledy: 23.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 560 621 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Submarino.2010.DANiSH.DVDRip.AC3.XviD-ESG.EN; Submarino.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Submarino ke stažení

Submarino
1 560 621 056 B
Stáhnout v ZIP Submarino

Historie Submarino

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Submarino

20.7.2024 14:07 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
24.3.2023 11:19 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Submarino.2010.1080p.BluRay.x264-USURY[rarbg]
20.3.2017 5:53 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
22.10.2016 21:16 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.1.2014 15:53 gangsta85101 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem - sú jediné v ponuke. Fajn.
15.1.2013 4:15 grofff odpovědět
bez fotografie
děkuju...
24.8.2012 23:04 ledo75 odpovědět
díky
27.7.2011 16:06 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..:-)
22.6.2011 19:52 Don25 odpovědět
Díky.
8.6.2011 9:59 drSova odpovědět
Dík
18.12.2010 13:38 FIGHTSTAR odpovědět
bez fotografie
mohl by někdo udělat titulky na verzi, která má velikost 731517656 B? případně přečasovat? odkaz na verzi - http://torrentz.eu/25272b902da936d0562b908eee9dea7d8f38ce08
1.12.2010 17:57 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Submarino.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON
24.11.2010 20:25 roman296 odpovědět
bez fotografie
Ahoj díky za titulky,vžy preferuji filmy v originálu s cz titulky je to ůplně jiný zážitek než s dabingem.
24.11.2010 17:51 kaka2kaka odpovědět
díky kámo.
22.11.2010 1:12 buddyo odpovědět
Díky moc! Na tenhle film se moc těším!!!
19.11.2010 15:46 driosh odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.11.2010 16:49 celebre odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?