Suburgatory S02E03 (2011)

Suburgatory S02E03 Další název

Zajatci předměstí 2/3

Uložil
bez fotografie
pils Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 890 Naposledy: 1.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 187 720 070 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní překladatel mě požádal, abych titulky k tomuto dílu přeložila já. Doufám, že se vám budou líbit, už jsem dlouho nepřekládala. Za připomínky budu jen ráda.
Web: iserial.cz/sy
Nepřeji si, aby někdo zveřejňoval či nějak upravoval titulky bez mého souhlasu.

Přeji příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Suburgatory S02E03 ke stažení

Suburgatory S02E03
187 720 070 B
Stáhnout v ZIP Suburgatory S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburgatory (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburgatory S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburgatory S02E03

5.2.2014 8:58 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky moc!
5.11.2012 7:14 Frozen99 odpovědět
bez fotografie
super :-) díky moc
3.11.2012 15:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.11.2012 7:51 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.