Suburgatory S02E07 - Krampus (2011)

Suburgatory S02E07 - Krampus Další název

Zajatci předměstí 2/7

Uložil
bez fotografie
lysonr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 845 Naposledy: 19.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 248 795 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL ; HDTV.XviD-FNM ; HDTV.X264-DIMENSION ; HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za vcelku dlouhé zdržení s překlad sedmého dílu druhé řady, ale pracovní vytížení mi nedovolilo jinak.

Překlad: Lysonr
Server: www.iserial.cz/sy

Věřím, že se Vám překlad bude líbit a budete s ním spokojeni.
Případnou kritiku pište i s konkrétními parametry, co je třeba opravit. Snažím se titulky přeložit co nejrychleji, a tak se může stát, že tam budou chyby, nicméně tyto titulky budou procházet pravidelnými korekcemi, aby byly nakonec tip ťop. ;-)

Nepřeji si kopírování na jiné servery. Přečasy udělám sám (pište si o ně).

Přeji příjemnou zábavu při sledování seriálu. :-)
IMDB.com

Titulky Suburgatory S02E07 - Krampus ke stažení

Suburgatory S02E07 - Krampus (CD 1) 175 248 795 B
Stáhnout v ZIP Suburgatory S02E07 - Krampus
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburgatory (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburgatory S02E07 - Krampus

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburgatory S02E07 - Krampus

6.2.2013 13:22 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 586747


Taky se přimlouvám za přečas na verze Web DL pls ;-)
2.2.2013 16:30 Misulka78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577093


Myslím, že ne.
2.2.2013 16:30 Misulka78 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
Jenom bych měla dotaz, jestli by byl možný i web-dl přečas? Nejlépe na všechny epizody, ale to asi nestíháš, takže nevíš o někom, kdo by přečas mohl udělat? Protože já bych se toho klidně chopila, ale jsem na to naprosto neschopná a taky moc času nemám. Předem díky za odpověď :-)
24.1.2013 17:03 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie

reakce na 581458


ahojky, môzem pomôcť s prekladom, hm? :-)
21.1.2013 17:10 paytrack odpovědět

reakce na 581458


V pohodě, hlavně že to víme ;-)
uploader21.1.2013 10:47 lysonr odpovědět
bez fotografie
Zdravím všechny. Titulky překládat budu, nicméně k Serii 2, epizodám 8,9,10,11 chci říct, že je budu překládat až po 1.2.2013, jelikož z pracovních a zároveň studijních důvodů, to dřív nestíhám. Omlouvám se tímto za zdržení.
uploader21.1.2013 10:47 lysonr odpovědět
bez fotografie

reakce na 580527


Zdravím všechny. Titulky překládat budu, nicméně k Serii 2, epizodám 8,9,10,11 chci říct, že je budu překládat až po 1.2.2013, jelikož z pracovních a zároveň studijních důvodů, to dřív nestíhám. Omlouvám se tímto za zdržení.
19.1.2013 1:50 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj, kdy budou asi tak další?
18.1.2013 13:33 paytrack odpovědět
Budou i titulky na nové díly?
11.1.2013 19:37 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nevíte jestli pasují všechny titulky i na verzi WEB-DL ?? díky..
15.12.2012 7:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2012 16:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.12.2012 7:25 Frozen99 odpovědět
bez fotografie
Hlavně, že jsme se dočkali :-) díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur


 


Zavřít reklamu