Suburgatory S02E18 (2011)

Suburgatory S02E18 Další název

Suburgatory 2x18 - Brown Trembler 2/18

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 422 Naposledy: 11.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 600 891 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lol, afg Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát sice bez parťačky Elanne, ale nějak jsem to zmákla...
IMDB.com

Titulky Suburgatory S02E18 ke stažení

Suburgatory S02E18
156 600 891 B
Stáhnout v ZIP Suburgatory S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburgatory (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburgatory S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburgatory S02E18

13.2.2014 12:34 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2013 0:02 kristyyyy odpovědět
děkuju :-)
30.3.2013 16:26 newprokda odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.3.2013 14:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.3.2013 7:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi


 


Zavřít reklamu