Suburra: La serie S02E01 (2017)

Suburra: La serie S02E01 Další název

Suburra: Blood on Rome, Suburra: Krvavé předměstí, Suburra - La serie 2/1

Uložil
Cibina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 788 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 784 547 579 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro suburra.s02e01.720p.webrip.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vatikánská Gendarmerie- vatikánská policie

Titulky, prosím, nijak neupravovat.
IMDB.com

Trailer Suburra: La serie S02E01

Titulky Suburra: La serie S02E01 ke stažení

Suburra: La serie S02E01 (CD 1) 784 547 579 B
Stáhnout v ZIP Suburra: La serie S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra: La serie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.3.2019 11:10, historii můžete zobrazit

Historie Suburra: La serie S02E01

9.3.2019 (CD1) Cibina Kosmetické úpravy
7.3.2019 (CD1) Cibina Původní verze

RECENZE Suburra: La serie S02E01

28.10.2020 16:12 vasabi odpovědět
Název by měl být Suburra - La serie
2.5.2019 10:27 OKKO odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Suburra.La.Serie.2.ITA.ENG.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-Morpheus :-)
21.3.2019 13:04 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí i na WEBRipy-NTb
20.3.2019 22:43 orb13 odpovědět
bez fotografie
Diky
11.3.2019 20:56 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Bohyně..Říkal jsem si kdo převezme štafetu po tomto skvělým překladu.Mít hlasy jsou tvoje..bohužel nemám.Díky
10.3.2019 19:25 xm1014 odpovědět
bez fotografie
parada, dakujeme!
10.3.2019 16:47 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.3.2019 11:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.3.2019 9:28 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.3.2019 22:57 zena52 odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.3.2019 13:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2019 11:59 marinamarina odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.3.2019 8:19 hovado555 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.3.2019 22:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.3.2019 22:02 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
7.3.2019 21:21 pyxidea odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.3.2019 20:32 fred01 odpovědět
bez fotografie
diky
7.3.2019 20:14 skrivanekdavid odpovědět
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
Ty chudinko, se všema nebo s jedním ? Když je podobnej překladatel jako ty, a nechá se ovlivnit jedn
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo