Suburra: la serie S01E08 (2017)

Suburra: la serie S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 235 Naposledy: 28.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 816 110 175 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suburra - S01E08 - Episodio 8 [A New Man] - WEB-RIP 1080p di TheJohnCena [T7ST] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Releas je na uloz ...

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.
IMDB.com

Trailer Suburra: la serie S01E08

Titulky Suburra: la serie S01E08 ke stažení

Suburra: la serie S01E08
1 816 110 175 B
Stáhnout v ZIP Suburra: la serie S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra: la serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra: la serie S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra: la serie S01E08

25.10.2017 22:16 mikiuh odpovědět
bez fotografie

děkuji
23.10.2017 15:32 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
vďaka... celá séria S01 (10 E) je napr. na: limetorrents.cc: "Suburra.S01.ITA.ENG.720p.WEBMux.x264-sp_54321" (9,9 GB)
23.10.2017 4:18 ghetoo odpovědět
bez fotografie
preklad na Romanzo criminale - La serie ?
22.10.2017 17:56 petrmin odpovědět
bez fotografie
diky
22.10.2017 17:28 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
22.10.2017 12:46 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
22.10.2017 12:40 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Máš dobrej vkus.Dík za Tvou práci.Ahoj
22.10.2017 12:33 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.10.2017 11:22 paullouis odpovědět
bez fotografie
Díky moc.Skvělý titulky a pecka seriál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?