Suits S01E04 (2011)

Suits S01E04 Další název

Kravaťáci S01E04 1/4

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 207 Naposledy: 17.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 382 046 640 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S01E04.Dirty.Little.Secrets.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.TB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear
Přečas na WEB-DL: kolcak

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S01E04 ke stažení

Suits S01E04
1 382 046 640 B
Stáhnout v ZIP Suits S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2013 8:24, historii můžete zobrazit

Historie Suits S01E04

28.11.2013 (CD1) Clear  
22.7.2011 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S01E04

21.1.2016 22:44 overloaded odpovědět
bez fotografie
Ď
5.11.2012 20:53 kaisner odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.10.2012 14:47 DavivaPastilka odpovědět
bez fotografie
díky! jen poznámka - 16. minuta: "I´m a boy scout. I like to be prepared."
asi bych preferovala spíš "průzkumník" než "skaut". úplně se mi to tam nehodí :-) každopádně skvělá práce!
6.7.2012 20:41 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.7.2011 22:04 waxxo odpovědět
Titulky k dalsej casti budu?
23.7.2011 9:52 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dííííky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu