Suits S01E08 (2011)

Suits S01E08 Další název

  1/8

Uložil
forgottenLexi Hodnocení uloženo: 14.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 470 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 770 546 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S01E08.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Suits bol obnovený na druhú sériu s počtom epizód 16. Prvá séria skončí svojou dvanástou epizódou 8. septembra.

FB stránka pre českých a slovenských fanúšikov tohto skvelého seriálu:
http://www.facebook.com/pages/Suits-SKCZ-fans/258819807461798


1x08 Kríza identity
Harvey a Louis sú kvôli dôležitému prípadu nútení pracovať spolu.

preklad: ja a Sarinka

Prepis do CZ len po dohode.
IMDB.com

Titulky Suits S01E08 ke stažení

Suits S01E08 (CD 1) 366 770 546 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S01E08
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Suits S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S01E08

16.8.2015 20:55 Deathpro32 odpovědět
bez fotografie
sedí na Suits.S01E08.720p.HDTV.X265-MRSK
27.6.2013 21:28 blackalien odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.4.2012 23:49 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
21.8.2011 5:12 Araziel odpovědět

reakce na 393458


te prasim snad ;-)
15.8.2011 22:39 cronet odpovědět
bez fotografie
dik
15.8.2011 20:45 peterino odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.8.2011 19:19 hawaicko odpovědět
bez fotografie
DAKUJEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEM
15.8.2011 19:09 message odpovědět
bez fotografie
Dakujem krasne, velmi dobry preklad, tesim sa na dalsiu cast od Teba princess!
15.8.2011 18:18 Clear odpovědět

reakce na 393451


Na českých titulcích se pracuje, nedočkavci stahujte tady, ostatní můžete počkat ... :-)
15.8.2011 17:10 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.8.2011 15:02 steny odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
15.8.2011 8:40 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.8.2011 8:35 b100 odpovědět
bez fotografie
diky princezno :-)
15.8.2011 8:27 Tom75 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.8.2011 7:39 waxxo odpovědět
krasne sedia aj na verziu Suits.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION
bodaj by to bolo vzdy take lahucke, dakujem ti princess17 :*
15.8.2011 7:34 dyan odpovědět
bez fotografie
díky fíky :-)
15.8.2011 6:43 Salonka odpovědět
dakujem za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)