Suits S02E13 (2011)

Suits S02E13 Další název

Kravaťáci S02E13 - Zane versus Zane 2/13

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 544 Naposledy: 13.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 119 967 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E13.repack.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Suits.S02E13.HDTV.x264-2HD
Suits.S02E13.REPACK.HDTV.x264-2HD
Suits.S02E13.720p.HDTV.x264-IMMERSE

www.edna.cz/suits

Přeložili iHyi a honzahol

Příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E13 ke stažení

Suits S02E13 (CD 1) 293 119 967 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.2.2013 16:20, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E13

1.2.2013 (CD1) iHyik korekce
1.2.2013 (CD1) iHyik Původní verze

RECENZE Suits S02E13

21.8.2013 13:03 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky
23.5.2013 15:57 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu