Suits S02E15 (2011)

Suits S02E15 Další název

Kravaťáci S02E15 2/15

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 601 Naposledy: 18.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 443 203 447 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HWD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Karppi, Trakat
Korekce: Clear
Přečas na WEB-DL: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Ráda bych fanouškům doporučila nový seriál z prostředí politiky, který jsme začali překládat, House of Cards.
V hlavní roli Kevin Spacey.
IMDB.com

Titulky Suits S02E15 ke stažení

Suits S02E15 (CD 1) 1 443 203 447 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2013 11:59, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E15

18.2.2013 (CD1) Clear  
16.2.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S02E15

25.2.2013 18:00 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
diky
18.2.2013 20:47 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
Díki....
17.2.2013 1:03 Vernyseq odpovědět
bez fotografie
super
16.2.2013 18:55 drewo52 odpovědět
bez fotografie
Diky za rtchlost, uz sa to stahuje a velmi sa tesime na dalsiu cast!
16.2.2013 17:09 Vernyseq odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuju :p
16.2.2013 16:21 dytr odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
16.2.2013 15:25 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
16.2.2013 15:24 jurkuj odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu