Suits S03E15 (2011)

Suits S03E15 Další název

Kravaťáci S03E15 3/15

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 5.4.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 916 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 967 566 770 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S03E15.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: arey, Clear, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit tým náš překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chyby nebo návrhy můžete napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S03E15 ke stažení

Suits S03E15 (CD 1) 967 566 770 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S03E15
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.4.2014 8:12, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Suits S03E15

6.4.2014 (CD1) Clear  
5.4.2014 (CD1) Clear  
5.4.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S03E15

29.6.2014 14:52 Scott4 odpovědět
Super, díky
17.4.2014 0:04 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.4.2014 22:33 wawoxik odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
11.4.2014 18:52 BIO625 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-D
5.4.2014 22:24 maestrum odpovědět
bez fotografie

reakce na 734728


stáhnutí titulků a ověření by ti zabralo méně času, než to tu vypisovat
5.4.2014 22:10 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
uploader5.4.2014 18:07 Clear odpovědět

reakce na 734728


Ne, tyto titulky tady budou ve 20:00 nebo je stáhni u nás na webu.
5.4.2014 17:49 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
5.4.2014 16:40 zelda_28 odpovědět
bez fotografie
Bude sedět na Suits.S03E15.Know.When.To.Fold'em.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS ?? :-)
5.4.2014 15:15 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji