Suits S07E12 (2011)

Suits S07E12 Další název

Kravaťáci 7/12

Uložil
bez fotografie
adka603 Hodnocení uloženo: 7.4.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 29 Celkem: 2 824 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 505 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S07E12.HDTV.x264-SVA[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Suits S07E12 ke stažení

Suits S07E12 (CD 1) 225 505 280 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S07E12
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2018 13:46, historii můžete zobrazit

Historie Suits S07E12

9.4.2018 (CD1) adka603  
9.4.2018 (CD1) adka603  
7.4.2018 (CD1) adka603  
7.4.2018 (CD1) adka603 Původní verze

RECENZE Suits S07E12

26.7.2018 21:25 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.5.2018 21:51 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
14.4.2018 8:13 Beast34 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ze robis titulky! Nevies si predstavit ako si nas potesila. Len tak dalej.
10.4.2018 17:19 gecka-masters odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149903


Ne o to nejde :-) Samozřejmě že tomu rozumim a jsem moc rad, že se někdo ujal překladu. Jen si tento serial ukladam a ostatni dily mam s cz titulkama. Myslím, že bych to ocenil nejen ja:-)
10.4.2018 10:24 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader10.4.2018 7:26 adka603 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149825


...a to sa vam SK tak zle cita, ze chcete preklad aj do CZ?
9.4.2018 20:16 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
díky moc ! asi nikdo nebude předělavat do CZ co ?
uploader9.4.2018 10:44 adka603 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149421


precasujem aj na to.
8.4.2018 12:17 erik777 odpovědět
bez fotografie
prosim ta je mozne spravit precas na tuto verziu?.... Suits.S07E12.1080p.WEB.x264-STRiFE[rarbg]
8.4.2018 11:09 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.4.2018 22:47 Lucova odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc !
7.4.2018 22:46 nekronaut odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
Sedí aj na Suits.S07E12.720p.HDTV.x264-AVS
7.4.2018 21:53 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
7.4.2018 21:17 hamo odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem za extrémne promptný preklad
7.4.2018 19:58 monakolarka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za rychlost překladu :-)
7.4.2018 17:00 Logan37 odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.4.2018 16:40 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!
Neurobíš, prosím, prečas na verziu S07E12 Bad Man 1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb?
Vopred ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)