Suits S08E14 (2011)

Suits S08E14 Další název

Kravaťáci S08E14 8/14

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 25.2.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 325 Celkem: 579 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 198 814 910 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E14.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E14 ke stažení

Suits S08E14 (CD 1) 198 814 910 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S08E14
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.2.2019 12:00, historii můžete zobrazit

Historie Suits S08E14

26.2.2019 (CD1) Clear  
25.2.2019 (CD1) Clear  
25.2.2019 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S08E14

5.3.2019 18:26 emsi11 odpovědět
bez fotografie
Ahojte, neviete mi vysvetlit prečo chýbajú titulky s dielom 7-10? Dakujem
28.2.2019 20:17 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.2.2019 12:53 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.2.2019 10:02 smileboy odpovědět
bez fotografie
Dakujem =)
26.2.2019 7:48 jbt odpovědět
bez fotografie
super, díky !
26.2.2019 7:36 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
25.2.2019 23:46 NewScream odpovědět
Moc díky! :o) ooo)
25.2.2019 23:30 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb. Vopred ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji