Suits S08E14 (2011)

Suits S08E14 Další název

Kravaťáci S08E14 8/14

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 25.2.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 459 Naposledy: 3.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 198 814 910 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E14.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E14 ke stažení

Suits S08E14 (CD 1) 198 814 910 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S08E14
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.2.2019 12:00, historii můžete zobrazit

Historie Suits S08E14

26.2.2019 (CD1) Clear  
25.2.2019 (CD1) Clear  
25.2.2019 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S08E14

30.7.2020 22:42 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
19.7.2019 16:19 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.3.2019 18:26 emsi11 odpovědět
bez fotografie
Ahojte, neviete mi vysvetlit prečo chýbajú titulky s dielom 7-10? Dakujem
28.2.2019 20:17 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.2.2019 12:53 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.2.2019 10:02 smileboy odpovědět
bez fotografie
Dakujem =)
26.2.2019 7:48 jbt odpovědět
bez fotografie
super, díky !
26.2.2019 7:36 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
25.2.2019 23:46 NewScream odpovědět
Moc díky! :o) ooo)
25.2.2019 23:30 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb. Vopred ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nenasiel by sa niekto, kto by sa pustil do poslednej epizody?
webrip je vonku
Je to velmi jednoduchý "home alone zombie" film bez hlubší myšlenky, takže právě titulky, které jsou
Malo ochotnych prekladatelov, to je nemila situacia teda. Ale ak sa to objavi na nejakom VOD zdroji,
Ofiko EN titulky opravdu ještě nejsou. Neofiko se na netu dá najít několik, taky jsem koukala. Na po
Chtěl jsem se na ty eng titulky juknout - stáhl jsem několik verzí. Od příšerných po "asi odpovídají
Ani po 2 letech se nenašel nikdo, kdo by přeložil Ceylana?
Však já vím - už je mám stažený, jen jsem dal přednost ještě jinému filmu... ;)
Ty titulky jsou jen k norským větám. Existuje i kompletní verze.
176 titulků? To není zrovna moc upovídaný...
Díky za potvrzení ;)
Od třetí třídy základky + 4 roky gympl + 5 let vysoká + doktorát (ten jsem nedodělal a utekl), takže
Díky ti za tvůj zájem to otitulkovat.superSuper! Dík, že ses do toho dal !
Titulky jsem konečně objevil, jeden by neřekl, kolik variací na to jméno existuje. Začal jsem s přek
Zdravím..
nemáte někdo, prosím, titule? Ani by nemusely sedět úplně přesně..
Sháním na verzi My.F
Tak jsem je zkusila, máš pravdu, jsou špatné, sice se to dá z toho pochopit, ale nedoporučuji. :-D
Castle.In.The.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
pokud by se někomu,,chtělo"......Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami
díky za odpověď :-)
je to škoda... snad to přeloží někdy někdo jiný...
lebo je to hlupost
Deep.Blue.Sea.3.2020.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID ? akurat som to dokukal vsetko :-)