Super Pumped: The Battle for Uber S01E01 (2022)

Super Pumped: The Battle for Uber S01E01 Další název

Super Pumped / Super Pumped: Bitva o Uber 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 41 Naposledy: 3.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Super.Pumped.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto ze SkyShowtime.
Opravena kurzíva.

Obsah:
Dramatické příběhy ze zákulisí slavných světových firem. Jako první příběh zrod a nástup Uberu, který změnil svět taxislužeb. A hlavně o jeho nekompromisním šéfovi.

Mělo by sedět na verze:
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG
Super.Pumped.S01.720p.BluRay.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.BDRip.x264-BORDURE
Super.Pumped.S01.BDRip.x265-ION265

https://www.csfd.cz/film/1110295-super-pumped-the-battle-for-uber/prehled/
IMDB.com

Trailer Super Pumped: The Battle for Uber S01E01

Titulky Super Pumped: The Battle for Uber S01E01 ke stažení

Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
Stáhnout v ZIP Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Super Pumped: The Battle for Uber (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Super Pumped: The Battle for Uber S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Super Pumped: The Battle for Uber S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nepište tady tyhle kraviny o tom, že je něco bloknutý. ten film nechce nikdo překládat, protože je d
Tak proc se ten preklad nezrusi aby to mohl vzit nekdo jiny. Misto toho je to bloknuty a ceka se na
Nešlo by je vytáhnout z Canal+ kde seriál je?
Pánové, já tu hru hrála, když vy jste ještě tahali kačera. A jestli tu někoho seru, tak ať je tak la
DObře no joudo dejme tomu, ale ten zbytek trochu moc.
To si nemyslím a už vůbec ne že žabomyší, války s mloky to tady nějak více ovlivnují.
Joudu? jako fakt :/, reagoval jsi jednou pak jsi mě schválně urazil? jinak, vidra nebo někdo povolan
Jenom že jsem tě tady párkrát viděl se hádat nic více lol nebo argumentovat.
Prosím, ak niekto poznáte Vasabiho osobne, tak ho kontaktujte naživo a pokúste sa mu dobrým slovom p
Tady to začíná být čím dál vetsi bizar
Já bych byl rád za odpověď. Jinak je to prostě takový sociální projekt. Mě to prakticky nezajímá, al
Ale nedostal jsem odpověď na tu hru. Hraješ, nebo ne?
To by měl:-)
Jak to ale hned stočíš do něčeho jiného... 🤦 Snad to tu někdo promaže. 🦦
Já už nevím, nepamatuji se, ale co to tam máš? No zasmál jsem se i teď.:-)
Za mlada jsme hráli ještě jiné hry ve sklepě. Ukaž? A pak já, možná....:-)
Tak aspoň znát to musíš.překlep
Jak jsem to poprvé viděl, tak jsem si hned řekl, a hraje to? Nebo je to je to jen tak.
No tu PS. Však to máš na profilovce. Ratchet & Clank.....
Jakou hru?
Na toho Joudu bych nereagoval. Se tu objevil z čista jasna a píše tu hovínka. Aspoň tedy já nerozumí
Vždy mě zajímalo, jestli jsi tu hru někdy tedy hrála. Za mě špica.:-)
No dovol? Já? Já si nezačala.
Raketa je fajn, JÁ bych s ní třeba šel pokecat o filmech atd.. Ale vona:-) nechce. Taková škoda.:-):
To je Reboot/REMAKE divno korejského originálu z roku 16 :O Jinak co zas Ratchetka (nebo raketka) pr
Prostě dělá další Bakalářskou práci, sociální služby atd..
Tak promiň, ale fakt jsem to dostal jako úkol. Sestra to má jako závěrečnou práci, nebo tak něco. Ka
A hned na to ti řeknu, že je mi úplně fuk, kdo co překládá. Toho je tolik, že každý si snad musí naj
Tak si příště testuj někoho jiného, mě do toho netahej, děkuji.


 


Zavřít reklamu