Superman and Lois S01E01 (2021)

Superman and Lois S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Kopeeec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 576 Naposledy: 29.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
RIP z VOD (HBO), přečasováno na AMZN rls...
Překlad: Anna Křížková

Sedí na Superman.and.Lois.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

Nejslavnější superhrdina na světě (Tyler Hoechlin) a nejznámější komiksová novinářka (Elizabeth Tulchová) jsou nuceni čelit dosud největší výzvě – stresu, tlaku a problémům, jimž jsou pracující rodiče v dnešní společnosti vystaveni.(HBO Europe)
IMDB.com

Trailer Superman and Lois S01E01

Titulky Superman and Lois S01E01 ke stažení

Superman and Lois S01E01
Stáhnout v ZIP Superman and Lois S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Superman and Lois (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Superman and Lois S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superman and Lois S01E01

3.3.2021 10:02 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.3.2021 15:06 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Na verziu Superman.and.Lois.S01E01.REPACK.1080p.HDTV.x264-aFi nesedia.
2.3.2021 13:48 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
1.3.2021 23:03 vasabi odpovědět

reakce na 1399888


Nepoužívá??? Proč by to proboha dělali? Chyba bude asi někde jinde:-)
1.3.2021 22:52 vasabi odpovědět

reakce na 1399839


Kdyby jen kurzíva, ale i to časování je o mnoho lepší. Osobo, aktualizuj to, prosím.:-)
28.2.2021 16:58 X-Hawk odpovědět
bez fotografie
Díky
27.2.2021 20:44 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikens
27.2.2021 12:50 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.2.2021 9:32 pppeeetttrrr odpovědět
díky
26.2.2021 19:16 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1400070


Zkus si zobrazit ten fragment prvního řádku titulků a tu italiku tam uvidíš. Přehrávač to sice nezobrazuje (asi až v budoucnu?) ale už se to dá z toho vytáhnout.

Viz
"< span fontStyle="italic" >Nejživější vzpomínky mám na den,< br >< /br >
< span fontStyle="italic" >kdy se můj život změnil."

fontStyle italic je atribut v ttml pro specifikování italiky :-)
Rozumím tomu poměrně dobře si myslím.
26.2.2021 18:59 djsulo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader26.2.2021 17:59 Kopeeec odpovědět

reakce na 1399891


A zkusil jsi si to vůbec pustit ? :-) Protože při prehrávání tam fakt žádnou italiku nemám a nevěřím že by bylo nutné tohle někde ještě donastavovat :-).
26.2.2021 16:06 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.2.2021 15:32 EMichael odpovědět
bez fotografie
díky
26.2.2021 8:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.2.2021 1:47 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1399888


"Nejživější vzpomínky mám na den,
kdy se můj život změnil."
26.2.2021 1:42 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1399888


To není pravda. Kde by se asi ta kurzíva v souboru vzala? Myslíš, že by to někdo ručně dopisoval? Naopak se nepoužívá k přehrávaní v HBO GO ten srt soubor z api, které Koopec stahuje. Přehrává se ttml, kde italika je. To že to nedělá ten script, co ti poslal Zandera nic neznamená, ten totiž by default stahuje srt přes api, a ttml jen při speciálním přepínači (ale špatně to parsuje).
26.2.2021 0:37 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1399851


Kopeeec má pravdu. HBO už kurzívu ve svých titulkách nepoužívá. Proto ani ve výsledném ripu nemohou být.
25.2.2021 21:48 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.2.2021 21:12 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Nemáš proper rip. Kurzíva ti tam chybí, na zdroji je, když víš jak ji získat. Ale už to někdo nahodil.
uploader25.2.2021 21:00 Kopeeec odpovědět

reakce na 1399839


Já mám proper rip, nevím kde jsi sehnal tohle ale kurzíva při přehrávání a v srt souboru uloženého na hbogo.cz není ;-)
25.2.2021 20:32 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Tady proper rip včetně kurzívy. Můžeš si to nahradit.

příloha Superman.and.Lois.S01E01.WEBRip.x264-ION10.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze