Supernatural S04E04 (2005)

Supernatural S04E04 Další název

Supernatural 4x04 4/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.10.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 317 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 185 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural.S04E04.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
..:: SSSCZG ::..
Překlad: Tutanchaton, Ant Korekce: Ravenhorst
..:: www.supernatural.smallville-cz.com ::..
IMDB.com

Titulky Supernatural S04E04 ke stažení

Supernatural S04E04 (CD 1) 366 185 456 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S04E04
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 4)

Historie Supernatural S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S04E04

12.10.2008 9:22 thermal smazat odpovědět
bez fotografie
moc dobré
11.10.2008 12:39 Lukascorleone smazat odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več