Supernatural S06E02 (2010)

Supernatural S06E02 Další název

Two and a Half Men 6/2

Uložil
bez fotografie
Šupex Hodnocení uloženo: 24.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 345 Naposledy: 22.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 394 704 384 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasovaný překlad na 720p WEB-DL rip od AMW.CZ
IMDB.com

Titulky Supernatural S06E02 ke stažení

Supernatural S06E02 (CD 1) 1 394 704 384 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S06E02
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 6)

Historie Supernatural S06E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S06E02

15.3.2020 16:41 ondrasheq007 odpovědět
bez fotografie
Hrozný bordel tady v těch titulkách

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na fastshare.cz je verze s vloženými českými titulky
Vanguard.2020.HC.HDRip.vlo tit cz super novink
Možno zapsat do překladu v případě nouze 1 (jedničku), ale pak nezapomenout po uploadu uvést správné
tak to můžu, děkuji:-D :-Dparáda, díky
Ahoj, na jakou verzi překládáš? Girl.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT ?
Snáď si dá záležať, keďže to bude jeho prvý preklad. :)
Děkuji.Děkuji.:-D :-D
ze by ? ....... uz ceka na titliky .... snad to pto tentokrat dopadne jinak ...
Seriál vypadá nadějně, už je celý k mání i ve 4k.
Ahoj, taky se přidám s prosbou překladu zbylých dílů od S04E19 - S09E24. Ideálně pro WebDL verzi.
D
Dufam aj ja :)vdaka
Ahoj, jak to vypadá s překladem? Budeš překládat i další díly nebo jen ten první?
díky :)Tak jak?co todle ..... For Life S02 ....budes delat ?
Takové ocenění se "titulkomatovi" asi moc líbit nebude.Ale jako foŕek je to dobré.
oooo yeeeeah :ú diky predem za prekladjeto porada pekny serial dakujem vam ...
Už se toho ujal nějaký neznámý překladatel, asi začátečník, tak mu držme palce :D
https://www.titul
Let Him Go 2020 - také prosím o překladÓ, tak na toto sa teším. Vďaka.
Prosím o přidání titulků k tomuto filmu. Děkuji
Není, ta cyrilici čeká až dodělám Brazilské gore, kde jsem za polovickou.
Taky jsem zkoušel přidat tam film, stravil jsem na tom docela dost hodin a zkoušel jsem to tehdy prů
anglicke titulky stazene k filmu z ytc
No už som sa v tom riadne zamotal. Tie požadované dáta nedám dokopy ani náhodou