Supernatural S07E19 (2005)

Supernatural S07E19 Další název

Lovci duchů7/19

Uložil
Cheyenee Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 188 Naposledy: 29.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 216 473 505 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad tým amw.cz
veškeré úpravy si provedeme sami
IMDB.com

Titulky Supernatural S07E19 ke stažení

Supernatural S07E19 (CD 1)
216 473 505 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S07E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S07E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S07E19

28.4.2012 0:54 slipis odpovědět
bez fotografie
Thx
uploader23.4.2012 22:38 Cheyenee odpovědět
PowerMix: To by měly, když jsou na ni dělané. :-D
23.4.2012 17:50 PowerMix odpovědět
bez fotografie
sedí na verzi Supernatural.S07E19.HDTV.x264-LOL.mp4 díky
22.4.2012 15:59 kubaky76 odpovědět
bez fotografie
dikes :-D
22.4.2012 6:45 kniiiger Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikes dikes
21.4.2012 23:45 etto91 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader21.4.2012 23:45 Cheyenee odpovědět
titulky jsou hotové už od cca 15:00. Okamžitě po vydání jsou ke stažení na amw.cz. Pokud nechcete čekat do večera, doporučuju koukat tam. ;-)
21.4.2012 21:29 TayJa odpovědět
bez fotografie
konečně :-D zatím super dík moc :-)
21.4.2012 21:12 Dubito odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o titulky.
Treba počkať.
"Během pár dní někam umístíme předešlý ceník a email, kam si o bonusy psát."
Bylo by možné dát sem odkaz na výběr dárků dle starých pravidel? Omlouvám se ale nikde jsem ho nenaš
Prosím našiel by sa niekto, kto by mohol tento seriál preložiť? Určite by si našiel kopec fanúšikov
Děkuji moc za snahu :)Také prosím o překladDěkuji moc ❤️Také bych se přidal.
Za každé stiahnutie sa už body asi nepripisujú (dedukujem to z toho, že každý má body len po stovkác
To je jedno...diky :)Divácké hlasy?
Máš po bodu i za každé stažení (jak je to u neuvedeného zdroje netuším - body jsem nikdy nesledoval,
A proč třeba má někdo už několik tisíc a přítom ani jedny jako svůj překlad?
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin


 


Zavřít reklamu