Supernatural S08E22 (2005)

Supernatural S08E22 Další název

Lovci duchů 8/22

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 516 Naposledy: 4.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 080 348 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, DIMESION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Shurin, Kathy Morgan, Shadowness ==
Korekce: Shurin
IMDB.com

Titulky Supernatural S08E22 ke stažení

Supernatural S08E22
356 080 348 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S08E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S08E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S08E22

8.6.2013 23:12 kklea odpovědět
Děkuji!!
19.5.2013 21:51 janat1970 odpovědět
bez fotografie
Super !!!
18.5.2013 21:48 till120 odpovědět
bez fotografie
dikes :-D
18.5.2013 19:33 2jaydee odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
12.5.2013 13:16 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
11.5.2013 12:20 tanicka.laz odpovědět
Thanx;-).
11.5.2013 7:12 blooomka odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
11.5.2013 4:38 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
10.5.2013 20:23 gynger7 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc ;-)
10.5.2013 11:36 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.5.2013 11:19 jolana2310 odpovědět
bez fotografie
díky
10.5.2013 2:39 scarylady odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title