Supernatural S13E09 (2005)

Supernatural S13E09 Další název

Lovci duchů 13/9

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 9.12.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 2 015 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 534 138 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro SVA, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Shurin, Shadowness, Tarzánek ==
== Časování & Korekce: Shurin ==
== Korekce: LOYF ==
IMDB.com

Titulky Supernatural S13E09 ke stažení

Supernatural S13E09 (CD 1) 310 534 138 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S13E09
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 13)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.12.2017 20:58, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S13E09

11.12.2017 (CD1) shurin v1.1 - korekce
9.12.2017 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S13E09

10.4.2018 12:16 Paulidio odpovědět
bez fotografie
časování k ničemu .... titulky jsou napřed
29.1.2018 12:26 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
21.12.2017 17:32 scarylady odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.12.2017 10:55 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.12.2017 8:03 milena.m odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.12.2017 11:26 jitta odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.12.2017 10:44 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
10.12.2017 9:31 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.12.2017 8:39 HanJan odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
10.12.2017 6:59 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.12.2017 23:38 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.12.2017 22:59 YamataNoOrochi odpovědět
bez fotografie
Děkuji, meteleskublesku :-)
9.12.2017 22:19 hujiklop odpovědět
bez fotografie
Díky, mnohokrát :-)
9.12.2017 22:10 25veronika3 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-))) Moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89