Superstore S01E11 (2015)

Superstore S01E11 Další název

Labor 1/11

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 21.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 690 383 270 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Superstore.S01E11.Labor.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-RTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: kapostefi
www.edna.cz/superstore
IMDB.com

Trailer Superstore S01E11

Titulky Superstore S01E11 ke stažení

Superstore S01E11
690 383 270 B
Stáhnout v ZIP Superstore S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Superstore (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Superstore S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superstore S01E11

31.1.2021 0:05 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.5.2016 19:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arco (2026) 1080p AMZN WEB-DL H.264 English DDP 5.1 MSubs - GTM
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj