Surveillance (2008)

Surveillance Další název

Unter Kontrolle

Uložil
risokramo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 689 Naposledy: 24.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 485 979 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Surveillance 2008 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
len nacasovanie;
preklad by Lorsson
IMDB.com

Trailer Surveillance

Titulky Surveillance ke stažení

Surveillance
1 485 979 648 B
Stáhnout v ZIP Surveillance

Historie Surveillance

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Surveillance

25.8.2011 18:25 theretro odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu Surveillance.2008.BRRip.x264-VLiS s velkostou 732 839 936 b
16.5.2010 16:04 mirkojakab odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Surveillance.2008.m.HD.x264.utkuemre
dik
12.3.2009 23:09 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.1.2009 12:30 coracal odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.