Survivor S14E07: Fiji (2007)

Survivor S14E07: Fiji Další název

Kdo přežije Fiji 14/7

Uložil
bez fotografie
scottytoo13 Hodnocení uloženo: 13.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 111 Naposledy: 27.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 216 000 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Survivor.S14E07.PDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Survivor S14E07: Fiji ke stažení

Survivor S14E07: Fiji (CD 1) 361 216 000 B
Stáhnout v jednom archivu Survivor S14E07: Fiji
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 14)

Historie Survivor S14E07: Fiji

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S14E07: Fiji

15.11.2008 15:48 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Anglické titulky nejsou myslím jenom u jednoho dílu. No hlavně aby nebyl Kubix naštvaný, že se mu někdo plete do jeho práce. Lepší bude, když se s ním domluvíš a budete moci spolupracovat;-)
14.11.2008 6:42 Matrix odpovědět
bez fotografie
Druhy díl děla kubix a dneska by to tady mělo snad byt.
13.11.2008 22:13 LuckyLuck36 odpovědět
mu napiš a domluv se s ním =)
uploader13.11.2008 16:10 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
U titulků k 1.dílu píše, že jo, tak to snad bude překládat.
13.11.2008 15:15 LuckyLuck36 odpovědět
*díly
13.11.2008 15:15 LuckyLuck36 odpovědět
a Kubix teda bude překládat ty díli ke kterým njesou anglický titulky?
uploader13.11.2008 13:00 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Sory, ale mohu pomoct Kubixovi pouze při překladu určitých epizod, na ostatní nemohu najít anglické titulky.
13.11.2008 12:09 LuckyLuck36 odpovědět
díky ale co díli 2-6???
13.11.2008 11:21 klepetka odpovědět
bez fotografie
Diky moc ale budou i jne dily ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje