Swades: We, the People (2004)

Swades: We, the People Další název

Our Country

Uložil
Sumienka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2013 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 439 836 127 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Swades.2004.720p.BluRay.x264-HDvB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodný prekladateľ Dhoonza (http://www.titulky.com/Swades-We-the-People-158387.htm). Ja som si len urobil prečas na uvedenú verziu, doplnil riadky s piesňami, ktoré chýbali (niektoré som preložil, no väčšina je od pôvodného prekladateľa) a urobil menšiu korekciu.

http://www.csfd.cz/film/136072-ma-vlast/
IMDB.com

Titulky Swades: We, the People ke stažení

Swades: We, the People
9 439 836 127 B
Stáhnout v ZIP Swades: We, the People

Historie Swades: We, the People

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Swades: We, the People

uploader15.9.2014 11:33 Sumienka odpovědět

reakce na 779286


Skús dať do vyhľadávača Swades.We.The.People.2004.720p.BluRay.x264-HDvB [PublicHD]. Alebo skús thepiratebay, tam som si to našiel ja.
12.9.2014 22:27 alimama odpovědět
bez fotografie
ahoj, kde môžem stiahnuť film Swades...???nedarí sa mi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR