Switched at Birth S02E02 (2011)

Switched at Birth S02E02 Další název

  2/2

Uložil
xy2000 Hodnocení uloženo: 18.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 790 Naposledy: 15.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 553 976 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD.AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl Switched at Birth!

Překlad: Jája, j_e_n_n_y
Korektura: alyssa18

www.switchedatbirth.funsite.cz
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S02E02 ke stažení

Switched at Birth S02E02 (CD 1) 364 553 976 B
Stáhnout v jednom archivu Switched at Birth S02E02
Ostatní díly TV seriálu Switched at Birth (sezóna 2)

Historie Switched at Birth S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S02E02

26.1.2013 13:37 speedy.mail odpovědět

reakce na 580893


AFG jsou jenom obycejni reencoderi, co vezmou vzdy scenovy 720p x264 rip a ripnou z nej malou 350 MB XviD verzi. Obvykle dela scenovou 720p i SD stejna groupa, ale v tomto pripade EVOLVE a 2HD.
uploader26.1.2013 13:02 xy2000 odpovědět

reakce na 582835


Je bohužel momentálně mimo provoz - technické záležitosti. Kdyžtak zajdi občas i na naši facebookovou stránku, tam jsou teď nejaktuálnější informace. :-)

https://www.facebook.com/pages/Switched-at-Birth-CZSK-Fanpage/194204597296591
24.1.2013 22:25 NikolCervena odpovědět
bez fotografie
ahoj mohu se jen zeptat co se deje s vaší internetovou strankou ? :-) chodím tam docela často a z ničeho nic se tam nemohu dostat :-)
20.1.2013 16:33 Nela2795 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader19.1.2013 20:46 xy2000 odpovědět

reakce na 580893


Dobře, omluvu přijímám. :-) Ale poprosím Tě, příště si to raději zkontroluj. Snažím se dělat to pořádně a takové poznámky mě potom trošku zamrzí.
19.1.2013 20:30 admirall odpovědět

reakce na 580873


Je to mozne. Ja mam Switched.at.Birth.S02E02.HDTV.x264-2HD. Titulky na releasy HDTV.x264 vzdy pasovali aj na AFG. Ale je mozne, ze teraz nepasuju. Ospravedlnujem sa.
uploader19.1.2013 19:56 xy2000 odpovědět

reakce na 580856


Zajímavé, že si nestěžoval nikdo kromě tebe. Nestáhl sis náhodou jinou verzi? Tyhle jsou na XviD.AFG (což je tu ostatně ale uvedeno).
19.1.2013 19:25 admirall odpovědět

reakce na 580765


Tak nesedi to asi od 26 minuty. Posunul som to naspat asi o 1,20 sekundy a uz to sedi. Ak to nevidis, tak je mi luto.
uploader19.1.2013 16:11 xy2000 odpovědět

reakce na 580747


admirall: Nevím, co je u tebe "ku koncu". Zkontrolovala jsem posledních cca pět minut a časování sedí. Myslím, že jsem se s tím, s prominutím, srala dost dlouho na to, že jsem nemocná. Takové řeči si pro příště odpusť. Jestli chceš "bohvieco", tak napiš tam nahoru.
19.1.2013 15:33 admirall odpovědět
Nejak ti ku koncu tie titulky meskaju! To casovanie nie je bohvieco :-/
19.1.2013 15:29 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
19.1.2013 14:40 Reniiik odpovědět
Děkuji :-)
19.1.2013 6:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ
wau 60% superrrrrrr :)Super!!!