Switched at Birth S02E19 (2011)

Switched at Birth S02E19 Další název

  2/19

Uložil
xy2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 071 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 381 302 474 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl Switched at Birth!

Překlad: Anne89, Ragazzaforte
Korektura: Anne89

www.switchedatbirth.funsite.cz
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S02E19 ke stažení

Switched at Birth S02E19
381 302 474 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Switched at Birth S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S02E19

11.8.2013 17:19 sssimkaaa odpovědět
bez fotografie
titulky jsou super díky moc :-)
11.8.2013 6:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.8.2013 18:22 annelady Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 651503


Tak tak, chtěla jsem to přepsat, ale říkala jsem si,že smysl je stejný, tak jsem to nechala :-)
10.8.2013 17:17 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
uploader10.8.2013 12:51 xy2000 odpovědět

reakce na 651500


Co jsem skončila s titulkama, tak už to po holkách nekontroluju, ale myslím, že tam měly superpower = supersíla. To je v podstatě to samé jako superschopnost, ne? :-)
10.8.2013 12:45 redmarx odpovědět
bez fotografie
parada, moc diky za dalsi dil. (uplne na konci si myslim, ze superpower spis mysleli jako superschopnost)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR