Switched at Birth S03E15 (2011)

Switched at Birth S03E15 Další název

  3/15

Uložil
bez fotografie
annelady Hodnocení uloženo: 14.7.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 643 Naposledy: 21.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 772 105 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže titulky jsou hotové, jen jedno malé vysvětlení. I když by to asi měl znát každý. Dotek Midase, bájná postava, která když se čehokoliv dotkla, proměnilo se to ve zlato. V našem případě tuto větu říká Bay v opačném smyslu, že na co sáhne to zkazí :-) To je asi tak všechno :-)

Užijte si dnešní díl :-)
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S03E15 ke stažení

Switched at Birth S03E15 (CD 1) 273 772 105 B
Stáhnout v jednom archivu Switched at Birth S03E15
Ostatní díly TV seriálu Switched at Birth (sezóna 3)

Historie Switched at Birth S03E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S03E15

17.6.2015 21:51 Tniky odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
15.7.2014 17:44 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky
14.7.2014 23:44 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkujeme :-) Už jsem stahovala včera z vaší stránky. Děkuju tím víc, že ses do toho pustila i přes to cos popsala na stránce. Drž se.
14.7.2014 21:49 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuji (i za vysvetlivku :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???