Switched at Birth S04E17 (2011)

Switched at Birth S04E17 Další název

To The Victor Belong The Spoils 4/17

Uložil
MakUlliNka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 440 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 372 428 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Switched.at.Birth.S04E17.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S04E17 ke stažení

Switched at Birth S04E17
239 372 428 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.10.2015 15:16, historii můžete zobrazit

Historie Switched at Birth S04E17

18.10.2015 (CD1) MakUlliNka  
18.10.2015 (CD1) MakUlliNka Původní verze

RECENZE Switched at Birth S04E17

24.10.2015 17:46 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
21.10.2015 19:54 Sabass odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
uploader19.10.2015 17:05 MakUlliNka odpovědět

reakce na 904492


už by tady měla být aktuální opravená verze :-)
19.10.2015 13:33 15smrk odpovědět
Dekuji za preklad, jen upozorneni, asi uprodstred filmu je asi 5 neprelozenych vet pri znakovani.
19.10.2015 7:25 lenka.rd odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, díky moc!
18.10.2015 16:57 marlen18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR