Sympathy for Lady Vengeance (2005)

Sympathy for Lady Vengeance Další název

Chinjeolhan geumjassi

Uložil
bez fotografie
mightyjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 497 Naposledy: 29.12.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 831 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
upraveno na verzi cayenne-symlady.repack
IMDB.com

Titulky Sympathy for Lady Vengeance ke stažení

Sympathy for Lady Vengeance (CD 1)
732 831 744 B
Sympathy for Lady Vengeance (CD 2) 735 270 913 B
Stáhnout v ZIP Sympathy for Lady Vengeance

Historie Sympathy for Lady Vengeance

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sympathy for Lady Vengeance

25.1.2008 22:18 Sseth odpovědět
bez fotografie
Chybi minimalne 10 min titulku na konci CD1 a zacatku CD2.
2.7.2007 18:46 Bast odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi Sympathy.For.Lady.Vengeance.2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.


 


Zavřít reklamu