THE BREAK UP (2006)

THE BREAK UP Další název

Rozchod

Uložil
bez fotografie
stubbinlane Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 311 Naposledy: 25.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane na verziu Diamond(dmd-tbup).avi Ako som slubil pokusil som sa aby tie titulky co najlepsie sedeli.pozrel som ich aj s filmom a verte mi lepsie to uz nebude,jedine ze by sa niekto pustil do noveho prekladu a casovania.ENJOY
IMDB.com

Titulky THE BREAK UP ke stažení

THE BREAK UP
Stáhnout v ZIP THE BREAK UP

Historie THE BREAK UP

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE THE BREAK UP

30.11.2006 19:28 A.DITE@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
může mně někdo říct k jaký verzi jsou ty titulky už jsem to stáhnul 3x a furt to stoji za ho... Magor
30.11.2006 19:27 A.DITE@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
může mně někdo říct k jaký verzi jsou ty titulky už jsem to stáhnul 3x a furt to stoji za ho... Magor
15.10.2006 22:47 Majloo odpovědět
bez fotografie
ale pořádně.. ne jako tenhle S H I T LoL :-)
15.10.2006 22:46 Majloo odpovědět
bez fotografie
předělejte to někdo PLZZ na verzi od aXXo !!;o) thx.. dam body
8.10.2006 14:49 TesterX odpovědět
bez fotografie
Tento film si zaslouzi aspon prumerne titulky a ne tuhle sragoru, ktera hapruje jak ve spatnem prekladu, tak hruznem casovani.
5.10.2006 23:50 mkodaj odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu od axxo
3.10.2006 12:30 hughhh odpovědět
bez fotografie
nebude nekdo prekladat angl. titulky, co vysly k dvdripu??
3.10.2006 12:09 acerman odpovědět
bez fotografie
Jedna precasovana verze tady uz je. Nacasovani ujde, ale ten preklad je fakt tragicky, ta druha verze je lepsi.
3.10.2006 10:03 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nevím kdo to překládal, ale opravdu to nestojí za nic.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.