TURN S01E08 (2014)

TURN S01E08 Další název

Challenge1/8

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 432 Naposledy: 4.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 214 773 248 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ASAP, AFG, FUM, EVO, mSD, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ACIN
Korekce: Tatpare

Užijte si díl :-)

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosíme do komentářů, ať je můžeme opravit

www.tvguru.cz/acin
NOVÁ FB SKUPINA: TURN CZ/SK
IMDB.com

Titulky TURN S01E08 ke stažení

TURN S01E08 (CD 1)
1 214 773 248 B
Stáhnout v ZIP TURN S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie TURN S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S01E08

24.2.2015 21:53 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.5.2014 15:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.5.2014 14:42 adamhonc odpovědět
bez fotografie

reakce na 751273


Pardon sedí to, díky
uploader28.5.2014 17:43 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 751249


Ale na ASAP by měly sedět tyhle, nesedí ti?
28.5.2014 17:00 adamhonc odpovědět
bez fotografie
Nevyšel Killers ale vyše ASAP :-) tak jestli bych mohl poprosit, bude to podobné Killers, děkuji.
27.5.2014 20:49 pppeeetttrrr odpovědět
díky
uploader27.5.2014 20:04 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 750930


Ahoj podle mých informací KILLERS u s01e08 nevyšla :-)
27.5.2014 13:24 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.5.2014 10:51 absoluto odpovědět
bez fotografie
ahoj,budeš tam mít pak i verzi killer?
27.5.2014 8:51 neon147 odpovědět
bez fotografie
diky
27.5.2014 8:19 insomniac007 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky a klobúk dole za rýchlosť prekladu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
Je niekto ochotný pokračovať vo výrobe titulkov? Veľké díky
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Nesmierna vďaka.Prosím o překlad.... Děkuji
Hypersleep.2022.ITALIAN.WEBRip-RARBG.srt asi angl. transl.
Blood.2022.1080p.WEB.H264-KBOX ulozt.
Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.srt
Děkuji moc za zájem přeložit tento film a těším se na Vaše jako vždy kvalitní titulky a s trochou no
Nepomohl by bloody_maniac taky s klasickým Walkerem? :)
zdrojové titule eng:

https://webshare.cz/#/file/X2SvAZiEwh
pračka to měla bejt, děkuju... já věděl. že ždímačka nesedá
... Menší výplň, ať pak ten vulgarismus nesvítí v náhledech vzkazů ...

Co třeba "pračka na čůráky
originál: Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut!
volba 1: Fajn, užij si to s tou svou ž
To je škoda.Dobrých scifi je opravdu pomálu...
Také děkujiTakže titulky nebudou?
Takže je šance, že se tu objeví? :-) Díky moc předem, snad bude i ten chybějící díl, později. Děkuji
Och, děkuji :))
Za 1. V kině jsem častěji než ty na wc, takže calm down. Za 2.Jsem odpůrce kinoripů, na který tady ž
Kromě 1x08 je to komplet s CZ titulky.Mrknu se Vám na to.Děkuji
Pravdepodobne preto, lebo 14.02. startuje nova VOD sluzba SkyShowtime, kde by mali byt serialy od Pa
Díky za info, tak snad časem...
Díky za práci na překladu, už se nemůžu dočkat.


 


Zavřít reklamu