TURN S01E08 (2014)

TURN S01E08 Další název

Challenge 1/8

Uložil
bez fotografie
ACIN Hodnocení uloženo: 26.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 420 Naposledy: 30.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 214 773 248 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ASAP, AFG, FUM, EVO, mSD, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ACIN
Korekce: Tatpare

Užijte si díl :-)

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosíme do komentářů, ať je můžeme opravit

www.tvguru.cz/acin
NOVÁ FB SKUPINA: TURN CZ/SK
IMDB.com

Titulky TURN S01E08 ke stažení

TURN S01E08 (CD 1) 1 214 773 248 B
Stáhnout v jednom archivu TURN S01E08
Ostatní díly TV seriálu TURN (sezóna 1)

Historie TURN S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S01E08

24.2.2015 21:53 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.5.2014 15:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.5.2014 14:42 adamhonc odpovědět
bez fotografie

reakce na 751273


Pardon sedí to, díky
uploader28.5.2014 17:43 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 751249


Ale na ASAP by měly sedět tyhle, nesedí ti?
28.5.2014 17:00 adamhonc odpovědět
bez fotografie
Nevyšel Killers ale vyše ASAP :-) tak jestli bych mohl poprosit, bude to podobné Killers, děkuji.
27.5.2014 20:49 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
uploader27.5.2014 20:04 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 750930


Ahoj podle mých informací KILLERS u s01e08 nevyšla :-)
27.5.2014 13:24 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.5.2014 10:51 absoluto odpovědět
bez fotografie
ahoj,budeš tam mít pak i verzi killer?
27.5.2014 8:51 neon147 odpovědět
bez fotografie
diky
27.5.2014 8:19 insomniac007 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky a klobúk dole za rýchlosť prekladu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?
Pripájam sa k žiadosti o preklad seriálu. :-)
Pripájam sa k žiadosti o preklad 3. série. :-)
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)
tygr ma pruhy
Tak to je dobré jsem ani netušil že už vychází ! ( snad to nebude blbost)
a dělaš dobře ....děkuju moc