TURN S02E09 (2014)

TURN S02E09 Další název

Washington Spies- The Prodigal 2/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 839 Naposledy: 30.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 821 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro TURN.S02E09.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.tvguru.cz/turn-s02e09-the-prodigal-titulky-by-acin-ronnie-janeginger/

Překlad: Ronnie, ACIN, JaneGinger

Užijte si předposlední díl :-)

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosíme do komentářů, ať je můžeme opravit

www.tvguru.cz/acin
NOVÁ FB SKUPINA: TURN CZ/SK
IMDB.com

Titulky TURN S02E09 ke stažení

TURN S02E09
366 821 224 B
Stáhnout v ZIP TURN S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie TURN S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S02E09

14.6.2015 9:58 c0rm4c odpovědět
bez fotografie
diky sedi aj TURN.S02E09.HDTV.x264-KILLERS.mp4
7.6.2015 12:02 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Opět si počkám na WEB-DL.
6.6.2015 9:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.6.2015 16:26 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
4.6.2015 17:08 pppeeetttrrr odpovědět
díky
4.6.2015 13:02 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.6.2015 11:02 crete odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.