Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans

Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

2. [S02E02]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

3. [S02E03]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

4. [S02E04]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

5. [S02E05]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

6. [S02E06]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

7. [S02E07]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

8. [S02E08]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

9. [S02E09]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

10. [S02E10]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

11. [S02E11]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

12. [S02E12]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

13. [S02E13]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

14. [S02E14]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

15. [S02E15]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

16. [S02E16]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

17. [S02E17]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

18. [S02E18]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

19. [S02E19]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

20. [S02E20]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

21. [S02E21]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

22. [S02E22]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

23. [S02E23]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

24. [S02E24]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )

25. [S02E25]

CZ NF.WEB-DL  (vasabi )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !