The Job

Sezóna 1

1. [S01E01]

SK dvdrip  (Yoss )

2. [S01E02]

SK dvdrip  (Yoss )

3. [S01E03]

SK dvdrip  (Yoss )

4. [S01E04]

SK dvdrip  (Yoss )

5. [S01E05]

SK dvdrip  (Yoss )

6. [S01E06]

SK dvdrip  (Yoss )

Sezóna 2

1. [S02E01]

SK dvdrip  (Yoss )

2. [S02E02]

SK dvdrip  (Yoss )

3. [S02E03]

SK dvdrip  (Yoss )

4. [S02E04]

SK dvdrip  (Yoss )

5. [S02E05]

SK dvdrip  (Yoss )

6. [S02E06]

SK dvdrip  (Yoss )

7. [S02E07]

SK dvdrip  (Yoss )

8. [S02E08]

SK dvdrip  (Yoss )

9. [S02E09]

SK dvdrip  (Yoss )

10. [S02E10]

SK dvdrip  (Yoss )

11. [S02E11]

SK dvdrip  (Yoss )

12. [S02E12]

SK dvdrip  (Yoss )

13. [S02E13]

SK dvdrip  (Yoss )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.
Ďakujem za preklad je super a prajem veľa síl do ďalších predkladaných častí
Super, aspoň tak, a mohl by ten překlad někdo vylepšit? viz "This is a story
only she and I know ab
For.We.Are.Many.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO !Prosím!
díky, to je úžasňácký výběr! těším se na tvé titulky ! :-)
Určitě se někdo pohrne do překládání dvacet let starého seriálu, o kterém ty sám na čsfd píšeš: "naj
martivo3: Za mě je slušnost se zeptat původního autora :-). Taky nemáme rádi, když s našimi titulky
No anglicke su urcite
https://www.csfd.cz/film/89530-neviditelny/prehled/
No pro začátek můžeš uvést, o jaký seriál se jedná :)
anglické titulky na opensubtitles.com