Taj Mahal 1989 S01E01 (2020)

Taj Mahal 1989 S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 25.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 805 118 468 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Taj.Mahal.1989.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DD 5.1.x264-Telly Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Taj Mahal 1989 S01 2020 720p NF WEBRip Hindi English AAC 5.1 ESub x264 - MoviePirate - Telly
Taj Mahal 1989 S01 E01-07 NF WebRip Hindi 720p x264 AAC 5.1 ESub - mkvCinemas [Telly]
IMDB.com

Trailer Taj Mahal 1989 S01E01

Titulky Taj Mahal 1989 S01E01 ke stažení

Taj Mahal 1989 S01E01
805 118 468 B
Stáhnout v ZIP Taj Mahal 1989 S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Taj Mahal 1989 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Taj Mahal 1989 S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taj Mahal 1989 S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem