Taken (2008)

Taken Další název

96 hodin

Uložil
bez fotografie
Trey Hodnocení uloženo: 5.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 267 Naposledy: 3.1.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Taken.DVDRip.XviD.AC3-OUOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precas titulku na prani, mely by sedet.

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------
IMDB.com

Titulky Taken ke stažení

Taken (CD 1) 0 B
Taken (CD 2) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Taken

Historie Taken

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taken

uploader6.11.2008 16:07 Trey odpovědět
6.11.2008 4:00 mawerix odpovědět
bez fotografie
Díkes trey
BTW ad AgentMi : dneska plno lidí považuje slovo prosím a díky asi za nadávku :-)
5.11.2008 19:03 PetrT odpovědět
bez fotografie
Muzes to nahoti i na Taken.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE ? Je to 23,976fps a nesedi to. Diky.
uploader5.11.2008 17:17 Trey odpovědět
bez fotografie
AgentMi : Me by se hodilo veci...
http://www.titulky.com/Taken-117421.htm

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)