Taken (2008)

Taken Další název

96 hodín

Uložil
bez fotografie
mardo Hodnocení uloženo: 25.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 265 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 719 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, prípadné chyby adresujte sem, pokúsim sa ich opraviť.
IMDB.com

Titulky Taken ke stažení

Taken (CD 1) 719 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Taken

Historie Taken

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taken

21.6.2012 21:16 rekyn odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.5.2011 18:42 marcelv odpovědět
bez fotografie
dakujem..
31.5.2011 18:42 marcelv odpovědět
bez fotografie
dakujem..
23.1.2011 1:11 traPACK odpovědět
bez fotografie
sedí i na Taken (2008) EXTENDED HARDER CUT 864p x264 700MB - FuSiOn - vin
12.5.2009 22:41 peedoo odpovědět
bez fotografie
velmi dobre, velke DAKUJEM
12.2.2009 0:18 bonnifac odpovědět
bez fotografie
CHYBAJU dialogy vo francuzstine, pomerne dolezite o sledovani ;-)
4.2.2009 22:10 gabika.v odpovědět
bez fotografie
thanx
uploader28.12.2008 23:07 mardo odpovědět
bez fotografie
to pitcairn...mozes mi ich poslat, ale kludne ich mozes aj ty uploadovat
27.12.2008 16:24 pitcairn odpovědět
2 mardo: ...upravil som trosku tvoje titulky... odstranil preklepy a "-" pred monologmi... ak mas zaujem tak ti ich poslem aby si ich re-uploadol...
26.12.2008 20:15 amenre odpovědět
bez fotografie
to Matyzzek - tak si zjisti, co mas za verzi. Chyba je u tebe, protoze na Axxo sedi dobre :-)
8.12.2008 11:06 Olap odpovědět
bez fotografie
Vďaka
6.12.2008 16:18 Perito odpovědět
bez fotografie
sedi aj na FXG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)