Teen Wolf S02E01 (2012)

Teen Wolf S02E01 Další název

Vlčí mládě 2/1

Uložil
cholp.jozef Hodnocení uloženo: 4.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 341 Naposledy: 2.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 333 469 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky prekladám sám...nikto mi nechce pomôcť :-D :-D
Dúfam, že sa budú páčiť :-)

*doddo2012*
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S02E01 ke stažení

Teen Wolf S02E01 (CD 1) 325 333 469 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Wolf S02E01
Ostatní díly TV seriálu Teen Wolf (sezóna 2)

Historie Teen Wolf S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S02E01

17.2.2013 13:43 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky
uploader5.6.2012 21:51 cholp.jozef odpovědět

reakce na 507143


pracujem na tom
5.6.2012 20:40 klokyno odpovědět
bez fotografie

reakce na 507139


ok, dnešná časť bude kedy asi?
uploader5.6.2012 20:30 cholp.jozef odpovědět

reakce na 507120


Hej, nemám inej roboty zatiaľ.
5.6.2012 19:46 klokyno odpovědět
bez fotografie
Budeš prekladať aj dalšie časti?
uploader5.6.2012 11:52 cholp.jozef odpovědět

reakce na 506867


:-D
uploader5.6.2012 11:52 cholp.jozef odpovědět

reakce na 506860


:-)
uploader4.6.2012 23:33 cholp.jozef odpovědět

reakce na 506834


Diky za radu :-D
4.6.2012 23:14 admirall odpovědět
Nezalamujes dlhe riadky. A oprav si release na Teen.Wolf.S02E01.HDTV.x264-ASAP.
4.6.2012 23:04 admirall odpovědět
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Oceans.8.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
poprosím kdyžtak přečas i na tuhle verzi, pokud se to nes
Tak mi pravděpodobně zmizely taky dvoje titulky - Curse of The Fly a Puppet Master: The Legacy, našt
To by bylo skvělé, vaše titulky jsou na profesionální úrovni.
To já teda taky.
Tiež som si pred chvíľou všimol, že z jednych mojich novších titulkov ostal len prázdny súbor. Snáď
velke podakovanie vam za rychlost a preciznost vam posielam jednym slovom povedane dakujem za vas c
dekuji za preklad
Mohu se zeptat,v jaké fázi je překlad,dík.
Já to teda docela chápu.
Zkontrolujte si svoje titulky, kdo toho nemáte moc. Jedny z mých po aktualizaci nezobrazovaly v náhl
To vážně tenhle super seriál nikdo nepřeloží? Fakt už to nechápu...
Já nic neřeším, je mi srdečně jedno, kdo v jaké kvalitě na co kouká, mě jenom udivuje, že někdo v dn
Škoda. Děkuji za odpověď. :-)Prosím o preklad
ono u řady filmů víc detailů ani neuvidíš. u těch starších prakticky vůbec (vidíš spíš jen nedokonal
Prosim o prekladProsim o prekladDík za Tvoji práci.
Prostě se s tím smiř a neřeš to. Já když dělám titulky, tak si stáhnu DVD/BDrip, protože má pár MB,
Pomalu se stává normou 4K a my tady řešíme DVD...já osobně sleduji filmy na 2K monitoru, takže ten r
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu