Tell Me a Story S01E01 (2018)

Tell Me a Story S01E01 Další název

Nepohádky 1/1

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 8.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 755 Naposledy: 30.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro tell.me.a.story.us.s01e01.proper.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Tell Me a Story S01E01 ke stažení

Tell Me a Story S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Tell Me a Story S01E01
Ostatní díly TV seriálu Tell Me a Story (sezóna 1)

Historie Tell Me a Story S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tell Me a Story S01E01

26.12.2018 20:56 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
24.12.2018 16:36 lukascert odpovědět
bez fotografie
předem děkuji autorovi,Lukas
24.11.2018 21:07 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.11.2018 15:21 gabkakasparkova odpovědět
bez fotografie
akorát nemůžu najít první díl na stáhnutí
16.11.2018 20:50 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.11.2018 10:22 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.11.2018 20:33 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.11.2018 11:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.11.2018 23:57 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.11.2018 18:02 pepikzdepaxxx odpovědět
bez fotografie
Díky
8.11.2018 17:37 janka89 odpovědět
bez fotografie
ježiš, super, veľké dakujem :-)
8.11.2018 16:11 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
@tkimitkiy https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/8146792/fantastic-fungi-en
jsou tam jen "severské" titulky :-(ehm... tak já se jdu zase zahrabat pod šutr
Nevím, jak v jiných prohlížečích, ale v Chromu si můžeš tato okna zvětšit roztažením přes pravý doln
Bylo by možné zvětšit okénko Poznámky u editace údajů aspoň o pár řádků navíc? Ty čtyři jsou při vět
Taky prosím o překlad ;)
Plně souhlasím s tvým názorem a už se těším na film.
Chtěl by to někdo přeložit? Je to ale Godard.
vždyť to píšu. v prvním kroku musí být jen čistý název. pak se ostatní doplní automaticky.
To se sice nejmenuje, ale tady máš ten suffix taky přímo v názvu...
A když jsme u westworld, tak ten se nejmenuje s03e01, tam má být jen název. Pak se ti to normálně vy
"vždy" to určitě ne. Takových 95% mi to doplní správně. Spíš se mi stává, že místo CZ vlaječky mám S
A zkoušíš to na seriálech? Tam to totiž vždy skončí na chybě kvůli koncovce S##E##, kterou si vytáhn
Panečku, to je příjemné překvapení. Předem děkuji za tvou práci a držím palce, ať to vyjde.
Za týden je venku WEB-DL.Dík. Hlas na povzbudenie.
čau titulky jsou přímo u tohoto release přiložené jsem si všiml...
ono to funguje dobře (na cca 99 % věcí - testováno mnohokrát), jen to lidi zjevně používají špatně.
Díky,dělám na tom :)
Vyzerá to veľmi dobre, pridal som sa tiež k prosbe-žiadosti o preklad.
Mimochodem nešlo by odebrat to automatické propojení na IMDB a předvyplnění údajů? Ještě se mi nesta
Tak poraď
Ale dúfam, že v rukaviciach a pre istotu aj s rúškom. :)
Nepustí se někdo do toho prosím?
Dobrý den. Byl bych velice rád kdyby jste udělali titulky k tomuto famóznímu dílu. Je to úžasný film
Děkuji.Sorry jsou titulky ok....Vsetko je, ked sa chce...:-)
Prosím, nechce někdo udělat titulky k druhé řadě? Třeba K4rm4d0n :-)?
Rozhodnutí padlo: Zítra na to sáhnu. :)