Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08 (2008)

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08 Další název

Terminator : The Sarah Connor Chronicles S02E08 - Alpine Fields 2/8

Uložil
bez fotografie
Asachiel Hodnocení uloženo: 12.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 818 Naposledy: 25.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08 ke stažení

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08
Ostatní díly TV seriálu Terminator: The Sarah Connor Chronicles (sezóna 2)

Historie Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E08

7.5.2009 20:05 cervajz odpovědět
bez fotografie
sedí na 366269096 b
19.11.2008 12:46 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Nemesis hehe dobrá reakce, já proč každý title musím 2,5 hodiny upravovat :o))
18.11.2008 16:49 Nemesis2 odpovědět
bez fotografie
jirka55:kup si brýle!
17.11.2008 9:37 jirka55 odpovědět
bez fotografie
díky bezva sedí.
14.11.2008 16:58 luco odpovědět
bez fotografie
nebylo by mozne precasovat na verzi terminator.the.sarah.connor.chronicles.s02e08.720p.hdtv.x264-dot
dikec
12.11.2008 17:50 sirjiri odpovědět
bez fotografie
thx man
12.11.2008 1:22 chavy odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)