Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One (2008)

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One Další název

  2/10

Uložil
slavko.sk Hodnocení uloženo: 29.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 437 Naposledy: 27.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 253 561 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E10.720p.HDTV.x264-CTU.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od WWW.TSCC.CZ - Spid3r-UL, upload: Asachiel
Upravene na 720p.
IMDB.com

Titulky Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One ke stažení

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One
(CD 1)
1 173 253 561 B
Stáhnout v jednom archivu
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One
Ostatní díly TV seriálu Terminator: The Sarah Connor Chronicles (sezóna 2)

Historie Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E10 - Strange Things Happen At The One

29.11.2008 20:06 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Diky za precasovani! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.