Texas Killing Fields (2011)

Texas Killing Fields Další název

 

Uložil
bez fotografie
StaThor Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 138 Naposledy: 17.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 839 649 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Texas.Killing.Fields.2011.DVDRip.Xvid-3LT0N-SceneLovers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jeden z mých prvních překladů, tak doufám, že to nerozcupujete :-)
IMDB.com

Titulky Texas Killing Fields ke stažení

Texas Killing Fields
839 649 280 B
Stáhnout v ZIP Texas Killing Fields

Historie Texas Killing Fields

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Texas Killing Fields

23.3.2012 20:34 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.2.2012 16:48 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
21.1.2012 22:35 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
díky za tvé titulky,jen tak dál!
20.1.2012 20:01 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.1.2012 19:14 WeriCZ odpovědět
Děkuji
15.1.2012 11:39 štefan odpovědět
Skvelá práca! Ďakujem pekne
14.1.2012 22:38 julolulo odpovědět
bez fotografie
Texas.Killing.Fields.2011.Limited.720p.BluRay.x264-SAiMORNY.srt
sedi na:
Texas.Killing.Fields.2011.720p.BrRip.264.YIFY.mp4
Stahujte ripy od YIFY, su BEST!
10.1.2012 0:13 Sumienka odpovědět

reakce na 448250


Ja len, že tie pomlčky dosť pomáhajú a mnohí ich podceňujú...napr. včera som mrkal Top Gear, kde neboli žiadne a bolo to celkom podivné ich tam nemať :-D. Nuž sila zvyku :-). Som rád, že som pomohol a ako hovorím snáď tam toho nieje veľa zbytočného. A na prvý preklad rozhodne kvalitné, takže sa teším na ďalšie.
uploader9.1.2012 16:40 StaThor odpovědět
bez fotografie

reakce na 447272


Díky za připomínky a opravy, jak jsem říkal, jeden z prvních překladů. ;-)
Co se týká, těch pomlček, tak jsem je tam nedával záměrně, přijde mi to zbytečný. Slova jako musim, prosim a tak jsem psal schválně bez čárek.
U Milk of Magnesia jsem pravda dost tápal, crackwhore jsem nerozumněl a Pamela Palm mě pobavila, to mě fakt nedošlo, takže díky za osvětlení.
Sice jsem měl nějaký titulky, ale to snad ani nebyla angličtina, takže jsem to zkoušel taky z odposlechu.
7.1.2012 4:07 Sumienka odpovědět
12,13,18,19,20,21,27,34,43,53,55,58,69,
93,94,99,103,111,116,130,139140,142,143,
145,146,147,151,156,159,160,176,180,189,
196,197,203,204,210,217,221,224,238,239,
240,241,250,252,253,257,259,260,267,270,
271,272,275,276,278,279,280,286,295,306,
308,309,312,313,320,321,334,335,340,341,
355,373,375,379,380,382,384,399,402,414,
419,447,454,455,460,471,476,478,480,481,
488,490,492,496,503,512,554,562,565,569,
570,571,575,578,579,592,609,618,621,622,
628,640,670,684,689,698,699709,712,715,
720,751,756,779,780,791,795,797,798,800,
805,806,815,817,818,822,823,831,832,846,
848,852,854,859,861,862,864,865,873,874
- treba doplnil pomlčky
(predtým, keď som to hodil do jedného riadku to rozhodilo celú stránku s komentármi, tak som to teraz dal na viac :P)
17 s
23 Příliš
32 poseroutko/trasořiťko/princezničko (skôr zbytočné, ale tipuje že to má súvislosť s 36)
34 Vždyť ksakru leží přímo mezi nasratými mravenci.
45 antacidko/prohánědlo (Magnesium hydroxide alebo tiež prezývaný Milk of magnesia)
51 na každej nehet diamant (na každom má len jeden)
55 Takže mi chceš říct,
56 že se mněla vrátit domů hned po škole, je to tak?
73 Cos to říkal?
91 jsi ; udělal
99 Jo,
101 tvá pomoc
116 Koneckonců se nemám co plést do vašeho okrsku/vaši jurisdikce.
121 máte
130 Řekni mi, že to není pravda./že se mi jen zdá.
130,131 identifikaci/průkaz/občanku-to ale keby hovoril neformálne
138 , na všech
141 Kde je sakra forenzní./ jsou sakra kluci od forenzních.
170 forenzní
172 Děvka na cracku (ak som dobre počul tak vraví crackwhore)
177 Tamojší kluci se ničeho nebojí.
178 Tam jsou to běloši co maj strach.
187 koukej na mě.
188 bys
191 Levone Chlamersi? (jeho meno, ale je na tebe či skloňuješ)
194 Řekl bych, že jsem ho taky jednou zahlíd/viděl.
207 musím ; pypka
218 Pamelu Dlaňovku. -voliteľné
224 Kent volal mýmu šéfovi. (to meno som asi nezachytil správně)
227 Takže tu máš namísto něj prince Krasoňa.
257 někdy
263 Viděli jste tu (v okolí) někdy tohoto muže?
277 nevím
286 Nic se neděje. (skôr zbytočné)
299 Takže jsi vědel, že je nezletilá.
305 Říkal jsem ti ať voláš jenom mě.
306 Říkal
314 Promiň -voliteľné , že tě zdržuju od práce jako co? Podělanýho
318 Řekl bych, aby poslal vzkaz.
321 Ne, takový já nejsem.
342* Vrátil se.
385 Prosím
387 dělo.
390 Ptal ses někdy sám sebe, proč si zrovna tady?
392 ,
393 Co když nedokážu zastavit ani tohohle?
396 Fajn, a mohl
414 ,
424 co se děje?/cos potřeboval?
432 Jelikož jsi z New Yorku, tak tě musíme zaškolit jak to tady chodí.
435 jestli je v
445 To není náše území/okrsek/věc.
447 To by snad stačilo
455 Nevím
468 Tohle
469 moje máma/babička. (ak som dobre zachytil...)
489 Zavezu jí domů.
494 když venčil svýho psa.
500 Uřezali jí ruce.
525 sem
568 Poté co tady zaparkoval, jí, ten běloch, sundal.
573 Protože vás pak nemohu obvinit z napomáhaní.
574 Detektive, takhle by ste se mnou nemluvil, kdybychom byli v bělošský čtvrti.
575 A pročpak? Protože co já vím tak tady nebydlíte.
582 Postrádame
584 Kolik lidí navštívilo restauraci
585 ?
587 Co kdybys nás představil taky ostatním?
595,604 ,
610 ,
618 Ty si to pamatuješ?
628 Bude to stačit? ---???
630 schovali
635 S povolením od soudního ho můžem sebrat už v sobotu.
638 viděl
641 Co je? Mluvím snad s tebou?
649 Právě teď ani nevíš kde jsi/jsi na cizím území.
666 ,
681 jsem já.
686 antacidko/prohánědlo
697 Před chvíli, sem vešla
699 , jak se hádají.
710 Brianův dům.
715 ,
719 a
723 ,
749 Jsem tady.
807 našeho
821 Opakuji
822 To je
824 někdo umřel.
853 .
865 prý

Parádička, a ak tam je veľa blbostí tak sry, ale robené bez en titulkov :P.
28.12.2011 15:18 Doomworld odpovědět

reakce na 442406


Díky tyto titulky fungují na Texas.Killing.Fields.2011.720p.BrRip.264.YIFY
23.12.2011 19:06 NewScream odpovědět
Díky moc za titulky! Aby seděli na verzi
Texas.Killing.Fields.2011.Limited.720p.BluRay.x264-SAiMORNY
bylo třeba přečasovat z 23.98 na 24 a sedí. Zde jsou. Autor titulků StaThor je může nahodit samostatně :o) ooo) A ještě jednou díky.

příloha Texas.Killing.Fields.2011.Limited.720p.BluRay.x264-SAiMORNY.srt
23.12.2011 2:47 DinozzoTony odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovani na tuto verzi
Texas.Killing.Fields.2011.Limited.720p.BluRay.x264-SAiMORNY
uploader19.12.2011 17:54 StaThor odpovědět
bez fotografie

reakce na 434702


rozhodl jsem se nakonec pro neco jinyho, ale mozna se do toho v budoucnu pustim. dik za tip.
15.12.2011 22:36 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
15.12.2011 13:49 Ozzycz odpovědět
bez fotografie
diky
3.12.2011 0:14 Dionyz1 odpovědět
bez fotografie
Díky v poho :-)
2.12.2011 15:26 theuniversal odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.12.2011 10:39 thunder95 odpovědět
Překladateli,nechceš se vrhnou na nějákej další překlad ? tedle byl fakt dobrej,a já bych moc prosil o toto A Very Harold & Kumar 3D Christmas ) určitě tě to bude bavit )dík za odpověd
1.12.2011 7:01 redhorse odpovědět
Skvělá práce, díky :-)
30.11.2011 22:20 Hellspawn12 odpovědět
bez fotografie
Super diky moc sedi i na Texas.Killing.Fields.2011.DVDRip.XviD-ViP3R dobra prace!!!
30.11.2011 18:14 holly odpovědět
bez fotografie
díky za titule, sedí i na
Texas.Killing.Fields.2011.DVDRip.XviD-playXD
30.11.2011 17:42 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Taky Diky!!!
30.11.2011 9:37 tomasbyr odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na verzi: Texas Killing Fields {2011} DVDRIP. Jaybob
30.11.2011 5:16 danny_best odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Texas.Killing.Fields.2011.DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
29.11.2011 23:18 danihelkajiri odpovědět
Démonická rychlost. Díky
29.11.2011 22:57 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Chlape dík.
29.11.2011 21:20 Medusa9 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
29.11.2011 19:07 guga111 odpovědět
bez fotografie
díky moc , obdivuji vás překladatele ,ješte jednou díky
29.11.2011 18:21 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
29.11.2011 17:43 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Díky
29.11.2011 17:29 anakyn33 odpovědět
Děkuju
29.11.2011 16:53 aiqau odpovědět
bez fotografie
supr titule diky
29.11.2011 15:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.11.2011 14:20 thunder95 odpovědět
Díky moc,titulky sedí skvěle :-)
29.11.2011 14:16 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na Texas.Killing.Fields.2011.DVDRip.XviD-3LT0N /835 565 428 B/. Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu