The 100 S01E10 (2014)

The 100 S01E10 Další název

I Am Become Death 1/10

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 23.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 2 639 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 513 924 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na páteční večer další nervy drásající díl kilča :-)
Bavte se.

cwzone.cz

Přečasy zajistíme sami.

Sedí na: 720p.HDTV.X264-DIMENSION
HDTV.XviD-AFG + FUM
480p.HDTV.x264-mSD
(díky sylkovi za ověření)
IMDB.com

Titulky The 100 S01E10 ke stažení

The 100 S01E10 (CD 1) 405 513 924 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S01E10
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.5.2014 8:56, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S01E10

24.5.2014 (CD1) channina sylkovy úpravy
23.5.2014 (CD1) channina Původní verze

RECENZE The 100 S01E10

4.2.2015 21:55 FL4MP odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
28.7.2014 19:59 santusak odpovědět
bez fotografie
díky
29.6.2014 15:39 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
25.5.2014 22:21 richard.fish odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.5.2014 21:21 Shehezerada odpovědět
Prosim o ty slibene precasy nebo alespon o uvedeni fps pri vkladani titulku, jakozto zakladniho infa, tedy aspon pro ty, kteri by si radi pomohli sami. Dik za pochopeni a vyhoveni
24.5.2014 14:16 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.5.2014 10:44 mratin odpovědět
bez fotografie
Děkuju
24.5.2014 0:28 sylek1 odpovědět
Přečasy na KILLERS a WEB-DL budou...vlastně už dnes během dopoledne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.