The 100 S01E12 (2014)

The 100 S01E12 Další název

We Are Grounders, Part 1 1/12

Uložil
haha.bimbi Hodnocení uloženo: 13.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 158 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 254 899 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro iNTERNAL.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po tomto díle nás čeká jen poslední díl této série. Ani nevíte, jak nám, překladatelům, bude tento seriál chybět. Opravdu nám přirostl k srdci. :-)

Překlad: Fibína, Tomína a Prcina
Přečas: haha.bimbi

cwzone.cz

Přečasy zajistíme.
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The 100 S01E12 ke stažení

The 100 S01E12 (CD 1) 315 254 899 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S01E12
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 1)

Historie The 100 S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)